Home » » Sepele : Happy Birthday yang Sering Salah Ucap

Sepele : Happy Birthday yang Sering Salah Ucap

Happy birthday


Saya menulis ini bukan berarti ahli bahasa inggris lho ya, saya cuma expert saja dalam hal ini, huahahahaha... (becanda bro, jangan kebawa serius dulu ya!! Peace..)

 Sering kan mendengarnya? 

Beberapa orang mengucapkan "happy birthday" dengan cara yang kurang tepat, alias keliru, alias tidak pas, alias kurang tepat pronunciation-nya.

Apaan itu? Saya juga tidak mengerti, ga usah dibahas, hahahaha...

Pronunciation itu maksudnya pengucapan yang pas, tepat dan sesuai dengan yang dilakukan si native speakernya.

Bingung lagi apa itu native speaker?

Baca disini untuk lebih lengkapnya : Apa itu native speaker?

 Dimana salahnya? 

Ok, kesalahan sepelenya terletak disini.

  • Happy birthday diucapkan => hepi besde (pengucapannya saya tulis sesuai dengan apa yang saya dengar ya).

  • Hepi besde-nya diucapkan seperti membaca bahasa indonesia ya, jangan pakai pengucapan bahasa inggris lagi.

Pembaca : "Iya sudah tahu, bawel banget penulisnya ini".
Penulis : " Iya maaf ". Mukanya menunduk kemudian pergi untuk melanjutkan menulis cerita ini lagi.


Hepi besde => huruf "e" pertama pada kata besde diucapkan seperti mengatakan "resah". Sedangkan huruf "e" yang kedua diucapkan seperti huruf "e" pada kata "enak".
Coba praktekkan => " hepi b-e-s-d-e ".

Sudah paham kan maksud saya dimana letak keanehan pengucapan "happy birthday"????

Trus yang benar gimana dong?

Pengucapan happy birthday yang mendekati native speaker adalah kira-kira seperti ini :
Happy birthday => hepi betde.

  • Pada kata "betde" huruf "e" pertama diucapkan seperti "e" pada kata "resah" dan huruf "e" kedua diucapkan seperti kata "enak".

Untuk lebih lengkapnya, silahkan cek di google translate dan dengarkan pengucapan yang benar.

 Resah mendengarnya 

Perasaan saya ketika mendengar kata ini diucapkan dengan cara yang agak melenceng dari kebenaran adalah gelisah. Apalagi kalau yang mengucapkan itu adalah orang yang saya anggap mengerti dan mengenal bahasa inggris.

Kalau anak-anak saya maklum lah, mereka kan tinggal diberitahu saja pengucapan yang benarnya. Tapi kalau orangnya sudah gede, mungkin akan ada perasaan kurang terima gitu kalau dikritik, hehehe...

Nah bagi anda yang setuju dengan saya, mari kita ucapkan bahasa inggris dari "happy birthday" ini dengan baik ya. Sehingga terdengar lebih enak dan mantap.

Semoga bermanfaat dan membantu ya..


 Baca juga ya : 
  1. Perbedaan "Happy birthday dan happy anniversary"
  2. Inilah sumber kosakata bahasa inggris yang melimpah


Gratis!! Dapatkan artikel terbaru hanya dengan memasukkan alamat email anda.. Mudah sekali tentunya..:

Delivered by FeedBurner


4 comments:

  1. Karena aku dulu pernah ambil extension bhs Inggris & salah satu pelajaran yg susah itu pronunciation, awalnya frustasi juga lihat apa2 ditulis spt yg diucapkan (dg pengucapan yg salah pula). Tp lama2 ya sutralah drpd stress :))

    ReplyDelete
    Replies
    1. belajar bahasa asing memang begitu ya mbak..
      tapi lama-lama juga bisa jadinya.. betul betul kan??

      Delete
  2. Maklum Mas Eka, lidah orang Indonesia kadang suka kelibet, hahaha.. Lidah sama bibir bentrok, jadinya rusuh di mulut...

    ReplyDelete
    Replies
    1. hehehe... iya mas,,,
      ini sekalian belajar biar tambah lebih baik lagi...

      Delete